Примеры использования: коплю на

Я просто коплю на серьги.
It's just I'm saving up for some earrings.
Я копил на новый двигатель, но я все потрачу на нас!
I've been saving up, but I'll spend it all on us!
Ты ведь, кажется, копишь на машину?
You're saving up to buy a car, right?
В тот момент я думал, что коплю на эту лошадь.
Far as I was concerned, I was saving up for that horse.
Я копил на самолёт с дистанционным управлением, но похоже этому не бывать...
Well, I was saving to get a remote-controlled airplane, but
То есть, я слышал, что вы с Оливером копите на новую машину.
I mean, I hear you and Oliver are saving up to buy a new car.
Ну, я коплю на пару модных ортопедических туфель.
Well, I have been saving up for a pair of snappy orthopedic shoes.
Моя старуха и я копим на нашу мечту переехать подальше от наших внуков.
My old lady and I are saving up to live our dream of moving further away from our grandchildren.
А ещё я коплю на велик.
Now, I'm saving for a bike.
И коплю на ветеринарную школу.
I'm saving up to go to vet school.
Просто девочка копит на черный день.
- Just a girl saving for a rainy day.
Я копил на эту скрипку.
I saved... for this violin.
Ну, я бы дала тебе в долг, но коплю на одно приложение.
Well, I would loan you the money, but I'm saving up to get this app.
Просто мы с Энтони копим на свадьбу, и...
Me and Anthony are just saving for the wedding and...
И я копил на эту скрипку.
And I saved for this violin.
Это дорого стоит, дорогая, и я думала мы копим на приставку?
Costs a lot of money, sweetheart, and I thought we were saving up to buy you a DS?