Примеры использования: количество раз

Капитан отличал ее и раньше бесчисленное количество раз.
The Captain had distinguished her a great number of times before.
Ничего такого, чего бы ваши наемники уже не делали бесчисленное количество раз за границей.
Nothing that your mercenaries haven't done countless times overseas.
Количество раз, когда моя ма... что ты здесь делаешь?
The amount of times that my mo... what are you even doing here?
Ну, я не могу не оценивать количество раз когда они спасали этот мир.
Well, I can't help but appreciate the number of times they've saved this world.
И такие сделки заключались в этой библиотеке... бессчётное количество раз... моими предшественниками, но не мной.
And it's the type of deal that has been made in this library... countless times by my predecessors, but not by me.
Ты читал эту историю несчетное количество раз.
You've read that story countless times.
Это уже случалось раньше, бессчетное количество раз.
We've been here before, countless times.
Я убил ее бесчисленное количество раз.
I killed her countless times.
Какое максимальное количество раз вы сможете сложить лист бумаги пополам?
What's the maximum amount of times, er, you can fold a piece of paper in half?
Возвращаемся к самогипнозу: если биться головой о подушку такое количество раз...
Back to self-hypnosis, if you bang your head on the pillow the number of times...
Я пересек наши великие земли бесчисленное количество раз.
I've crisscrossed this great land of ours countless times.
– 17 – это количество раз, которое я просил тебя быть моим советниками.
17 is the amount of times I asked you to be my advisor.
Все века мы провели вместе, и все же я могу пересчитать по пальцам количество раз, когда наша семья был по-настоящему счастлива.
All the centuries we've spent together, and yet I can count on one hand the number of times that our family has been truly happy.
Количество раз в неделю?
Number of times a week?
В течении избирательной компании, меня спрашивали бессчетное количество раз, если стану перед выбором, сбалансировать бюджет или восстановить нашу оборону, что я сделаю?
During the campaign, I was asked any number of times... if I were faced with a choice of balancing the budget... or restoring our national defenses... what would I do?
Количество раз, когда сотрудники конторы блуждали здесь в этот вечерний час, не осознавая, что они хотят поведать мне, что у них на уме или на сердце...
The number of times that members of chambers have wandered in here at this time of night without realising they want to tell me what's on the mind or in their heart...