Примеры использования: кок

Я проехал через реку Кок по нашему мосту!
I'm over the River Kok on our own bridge!
"Руки, полные роз, золота и крови", романы Бэло, Поль де Кока, Поль Феваля, но я читал их уже с напряжением.
"Hands full of Roses, Gold, and Blood." She also gave me the novels of Beyle, Paul de Kock and Paul Feval, and I read them all with relish.
Главное слово здесь не "кок"
The important word here isn't "Kok."
Бывало и то: возьмет с собою в сад Токевиля, а в кармашке несет спрятанного Поль де Кока.
It sometimes happened that he would take De Tocqueville with him into the garden while he had a Paul de Kock in his pocket.
"Кок" - это как "факк" для слабаков.
Kok is like Fukk for sissies.
У нас нет времени читать романы господина Поль де Кока.
We haven't the time to read M. Paul de Kock's romances.
Кто захочет пить "факк", если сможет осилить "кок"?
Who wants to drink a Fukk when you can down a Kok?
Гендиректор Кока Кола угрожает уволить ДеМарк каждые три года.
The CEO of Coke threatens to fire DeMark every three years.
Он увидел, что кок лежит на земле, накрыв своим телом костер.
He saw the cook lying on the ground, with the campfire under him.
Кока, кокс.
Coke, crank.
Так не обращают грешников, кок!
That's no way to convert sinners, cook!"
Но кока была также смешана со значительным количеством гидрохлорида.
But the coke was also mixed with significant levels of hydrochloride.
Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк.
I wouldn't want this to go any farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker Bell.
Это не трава, это кока.
That's not weed, it's coke.
"Корабельный кок".
The Ship's Cook.
Я просто кок.
I'm just the cook.