Примеры использования: коза

После лошадей явилась Мюриель, белая коза, и осел Бенджамин.
After the horses came Muriel, the white goat, and Benjamin, the donkey.
Мюриель, коза, умела читать еще лучше собак и порой по вечерам она читала остальным обрывки газет, которые валялись в куче мусора.
Muriel, the goat, could read somewhat better than the dogs, and sometimes used to read to the others in the evenings from scraps of newspaper which she found on the rubbish heap.
Ну, голубь, а не коза.
Not a goat but a regular dove.
- В доме номер пятьдесят четыре по Пушкаревой улице коза пропала.
"A goat's been lost at No. 54, Pushkaryov Road.
Будет кукурузное поле и, может, корова или коза.
We're gonna have green corn an' maybe a cow or a goat."
В сарае, где помещалась их коза, оба старика устроили себе постель на соломе, и Васудева лег спать.
In the stable, where their goat stood, the two old men prepared beds of straw for themselves, and Vasudeva lay himself down to sleep.
Дикая коза проскочила мимо входа в пещеру и щипала траву в нескольких шагах от него.
A wild goat had passed before the mouth of the cave, and was feeding at a little distance.
Коза серая, со спины черная.
The goat's grey, with a black back.
Психованная коза с купоном.
Some crazy bitch with a coupon.
Эта коза мне никогда не нравилась.
I never liked that bitch.
Привет, коза.
Hey, bitch.
Шейла, глупая ты коза.
Sheila, you stupid bitch.
Ты всё ещё встречаешься с этой козой?
Are you still seeing that bitch?
Он вырос в гористой местности, бездорожья не боится, по горам прыгает, как коза, если только не начнет дурить.
Mountain horse, too, trail-broke and all that, being raised in rough country. Sure-footed as a goat, so long as he don't get it into his head to cut up.
Несомненно, коза была сам дьявол.
The goat was undoubtedly the devil.
Меня зовут Коза.
My name is Koza.