Примеры использования: кого

— Я говорил вам, что у меня для вас предложение. Оно потребует партнера. По моему мнению, он единственный, кто
"I told you I have a proposition for you. It will require a partner. In my opinion, he is the only one who---"
Там кроются тайны, которые никто из нас даже не может себе представить!
There are mysteries down here that none of us can imagine!
Никто не был так счастлив, как Даниэль. Его мама — самая прекрасная женщина на свете.
No one could have been as happy as Daniel. His mother was the most beautiful woman in the whole world.
Почему никто ничего не предпринимает по поводу похищения Зейдей?
Why isn't anyone doing anything about Zayday's abduction?
Если кто-то и имеет право на политическое убежище, так это Нардели.
If anybody qualifies for asylum, Nardelie does.
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови... и осознанно использует это для достижения власти... никогда не отступится от этого курса!
Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
(Никто не учил Майка говорить "пожалуйста".
(Nobody taught Mike to say "please."
Вопрос был мучительный, и никто из нас не мог дать на него точного ответа.
It was an agonizing subject, and neither of us knew the answers to the questions we raised.
Уже 16.45, а с ней до сих пор никто не связался.
It was 4:45 p.m., and still nobody had made contact.
Почему-то никто из них двоих не пытался изменить положение или отодвинуться.
Neither made any attempt to shift positions.
Без кого-либо внутри, кто мог бы задокументировать торговлю оружием, нам нужно сделать Сынов главной целью РИКО
Without someone inside to document the gunrunning, we need to make the Sons the primary RICO target.
Кого-то - женщину - заставят молчать, а какая-то другая женщина не хочет говорить... О боже, как это напоминает детективный роман!
Somebody - a woman - is going to be silenced. And some other woman won't speak. Oh, dear, it sounds dreadfully like a detective story."
Даже самый "мятный" комикс - просто кислятина, если тебе не с кем его почитать, верно?
Even the mintiest comic is just acidifying pulp, if you have no one to read it with, right?
— Да. Мы поиграем в новую игру. Давай посмотрим, кто сможет дальше бросить мячик. Я брошу мяч, а потом будет твоя очередь.
"Yes. Let's play a new game. Let's see who can throw the ball the farthest. I'll throw the ball, and then it will be your turn."
- Никто из исследователей так и не смог дать внятного объяснения.
"None of us could ever figure it out.
Комманданте Рамиро посмотрел на Даниэля Купера недоверчиво. — Ерунда! Никто не может украсть картину из Прадо!
Commandant Ramiro looked at Daniel Cooper incredulously. "Cagajón! No one can steal a painting from the Prado."