Примеры использования: когда я учился

Когда я учился в Элктон-хилле, я жил в комнате с таким Диком Слеглом, и у него были дрянные чемоданы.
For a while when I was at Elkton Hills, I roomed with this boy, Dick Slagle, that had these very inexpensive suitcases.
Когда еще я смогу учиться?
Когда я учился в Элктон-хилле, я месяца два жил в комнате с одним мальчишкой, его звали Г аррис Маклин.
When I was at Elkton Hills, I roomed for about two months with this boy, Harris Mackim.
Мой отец рычал на меня, когда я училась ее делать, обстановка была изрядно напряженная, поэтому в этом я так и не достигла совершенства, ясно?
My dad barked at me when I was learning to parallel park, and it was very tense, and it's something I never mastered, okay?
- Помню, когда я учился у него в классе, мистер Гордон называл меня "цыганским приказчиком".
"I remember Mr. Gordon used to call me a gipsy counter-jumper when I was in his form."
Когда я здесь училась, тут были одни девушки.
When I went here, it was all girls.
Когда я учился в колледже Этон, там был один парень, который знал о вине буквально все.
When I was studying at Eton College there was a guy who knew everything about wine.
Он приставал ко мне, когда я пыталась учиться.
He was bugging me when I was trying to study.
Когда я учился на юриста, у нас был один замечательный профессор.
When I was studying for the Bar, I had this great professor.
Знаешь, когда я учился в школе, здесь был большой пожар, как раз в этой части театра.
You know, when I went to school here, there was a terrible fire in this section of the theater.
Он был моим профессором, когда я учился там.
He was one of my professors when I was studying over there.
Люк, когда я учился в школе, у наркодилеров не было проблем с девушками.
Luke, back when I went to school, drug dealers had no problem getting girls.
Когда-то, когда я учился на театрального актёра,
When I studied to become an actor,
Когда я учился в колледже, я бухал по-страшному.
When I was in college, I used to get wicked hammered.
Знаешь, когда я учился в старших классах, мы были обязаны провести неделю, нося с собой мешок муки и притворяясь, что это - ребёнок.
You know, when I was in high school, we had to spend a week carrying around a sack of flour, pretending it was a kid.
Когда я учился на медицинском, к нам пришел следователь из ЦРУ, чтобы помочь нам лучше понимать кто лжет.
When I was in medical school, they brought in this CIA interrogator to help us better identify who was lying.