Примеры использования: когда я работала

Знаешь, Эл, когда я работала в том большом отеле в Альбукерке, - как они воруют! Все, что плохо лежит.
When I worked in that hotel in Albuquerque, Al, the way they steal-ever' darn thing.
Но когда я работала в Казначействе, но разбирались с тюремными посредниками.
But when I was at Treasury, we looked into prison brokers.
Подразумевается, когда я работала в "Кросс Фотоникс"
I mean, when I was working at Cross Photonics.
Мы пересеклись, когда я начала работать с Хлоей.
We crossed paths when I first started working with Chloe.
Мне часто приходилось заниматься этим, когда я работала в больнице.
I used to do this all the time when I worked in the hospital."
Когда я работала в офисе окружного прокурора,
When I was at the D.A.'s Office,
Когда я работала в операционной, я однажды это делала.
I did that once when I worked in OR.
Когда я только начал работать на вас, придурков,
When I first started working for you dorks,
- Вы знаете, - добавил он, - когда я работаю наверху, мне видно "Гостеприимство"... Вчера вы стояли у окна. Я махал руками, но вы меня не заметили.
"You know," said he, "I can see the Hotel Boncoeur when I'm up there. Yesterday you were at the window, and I waved my arms, but you didn't notice me."
Это были деньги для дилеров, когда я работал под прикрытием.
Buy money for the dealers I was working undercover.
Я буду работать, доктор; когда я работаю, все исчезает.
I shall work, doctor--when I work I forget everything."
Послушайте, в то время когда я работал над генами...
Look, while I was working on the gene..
Как бы то ни было... когда я начал здесь работать, мне было всего 26...
Anyway, when I started here, I was only 26.
"Кроме того, когда я работаю с кем-то, с кем уже сотрудничал в прошлом, я чувствую чуть большую уверенность.
"There is also a certain security about collaborating with someone I have worked with in the past.
Случалось, когда я работал между утесами, она вдруг вырастала на гребне скалы, совсем как телеграфный столб.
"Sometimes, when I was working among the rocks, I would suddenly descry her on the edge of the cliff like a lighthouse signal.
в то время когда я там работал,
So, while I was working there,