Примеры использования: когда я пришел домой
- все
- when i got home
- when i come home
- when i go home
- прочие переводы
21 Мне давно так не везло: когда я пришел домой, наш постоянный ночной лифтер, Пит, не дежурил.
21 The best break I had in years, when I got home the regular night elevator boy, Pete, wasn't on the car.
Когда я пришел домой, чтобы взять машину, он красил потолок в пурпурный.
When I went home to get my car, he was painting the ceiling magenta.
Когда я пришел домой, Клемми... выла, как раненый зверь.
When I came home, Clemmie... roared like a wounded animal.
А когда я пришел домой, то застал ее в брильянтах, наедине с этим мерзавцем.
Когда я пришел домой, он лежал у нашей двери.
Он был здесь , когда я пришел домой.
Он уже спал, когда я пришел домой вчера.
Когда я пришел домой, мой папа сказал, что все тележки электрические и в наши дни их можно отследить.
When I got home, my dad said trolleys are all electric and trackable these days.
Но на следующий день когда я пришел домой с работы
- Когда я пришел домой, - продолжал Джо, - то попросил Бидди, чтобы она тебе про это отписала, но она что-то стала отнекиваться.
"Biddy," pursued Joe, "when I got home and asked her fur to write the message to you, a little hung back.
Поэтому я думал об этом некоторое время назад когда я пришёл домой, чтобы взять одежду.
Когда я пришел домой, дверь была незаперта.
When I came home, the door was unlocked.
Никто не хлопал, когда я пришел домой.
Когда я пришёл домой, её там не было.
When I came home, she wasn't there.
Но перед этим, когда я пришел домой, тебя там не было.
А когда я приду домой, зажгу свечку да соберу ужин, он встанет и поужинает со мной.
And when I come home and light the candle and has a bit of supper, he sits up again and has it with me.