Примеры использования: когда я приехала

Когда я приехала сюда, я была молодой женщиной; теперь я быстро превращаюсь в старуху.
When I came here I was a young woman; now I am rapidly becoming an old one.
Когда я приехала в клуб, он уже закрылся.
When I got to the club, it had already closed.
Когда я туда приеду, конечно.
WHEN I GET THERE, OF COURSE.
Когда я приехал учиться музыке к нему в Зальцбург, он отнесся ко мне как к сыну.
When I went to study music with him in Salzburg, he treated me like a son.
Но когда я приеду, я хочу чтобы ты убрался отсюда.
When I get back, I want you out.
- Когда я приехала к вам из Чизика вместе с вашей сестрой, я была еще совсем ребенком, - сказала Бекки.
"When I came with your sister from Chiswick, I was scarcely more than a child," Becky said.
А когда я приехала домой,
And when I got home,
А когда я туда приеду?
And when I get there?
Когда я приехала, он был уже без сознания.
He had lost consciousness when I arrived."
Он знал об этом, когда я приехала.
Увидимся, когда я приеду.
I'll see you when I get there.
Много лет назад, когда я приехала в Лос-Анджелес учиться.
Years ago, when I moved to L.A. for college.
А когда я сюда приехал, дело было плохо.
And when I got here, it was bad.
Ты был пьян, когда я приехала.
You were drunk when I arrived.
Когда я приехала вчера около 11 вечера, я видела девушку, которая выходила из школы.
When I got here last night about 11:00, I saw a girl leaving the school.
Мне нужно, чтобы он раскололся, когда я приеду.
I want him ready to sing when I get there.