Примеры использования: когда та
- все
- once
- when the
- use
- ever
- when he
- a
- when she
- that
- time
- i
- some
- прочие переводы
А когда-то Мутциг был лучшим бегуном их класса.
У меня когда-то была жена; ее ложе было рядом с моим. Но ее уже давно нет в живых, давно я уже живу один.
I used to have a wife, her bed was next to mine, but she has died a long time ago, for a long time, I have lived alone.
Скоро у нее будет ребенок, ребенок Джейми, и когда тот увидит собственное дитя, свою плоть и кровь, женится на матери, чтобы дать имя сыну.
Soon she would have Jamie's baby, and when he saw that baby, his own flesh and blood, he would marry her and give his child a name.
Значит, Кала должна была быть со Сьюзан, когда та нам звонила.
Даже стихи перестал писать, а когда-то и вы забавлялись моими стишками, Николай Всеволодович, помните, за бутылкой?
I've given up writing poetry, and at one time even you were amused by my verses, Nikolay Vsyevolodovitch. Do you remember our reading them over a bottle?
Значит, когда-то отец его настоящий носил такое пальто, вот ему и запомнилось.
It meant at some time or other his real father had worn a coat like that, and he had just remembered it.
- Не тот ли это Джонсон, которого я когда-то знал? - сказал Холмс дежурному.
Как только он ушел, Бекки нарисовала на него карикатуру и показала лорду Стайну, когда тот приехал.
When he was gone, Mrs. Becky made a caricature of his figure, which she showed to Lord Steyne when he arrived.
- Нет, когда те, крученые, со мной дрались, это я спал, а когда они пропали, я уже не спал, и я видел, как что-то большое и страшное идет под деревьями.
"I was asleep when the twisty things were fighting and when they went away I was awake, and I saw something big and horrid moving in the trees."
Ты когда-то встречал отца 99 сыновей?
А ты вот был когда-то подлым адвокатом".
Я все еще вижу в тебе того малыша, которого когда-то держала на руках.
Битти мертв, а когда-то он был моим другом. Милли ушла, я считал, она моя жена, но теперь не знаю.
There's Beatty dead, and he was my friend once, and there's Millie gone, I thought she was my wife, but now I don't know.
Думаешь эта картинка когда-то покидала мои мысли?
Когда-то здесь был самый большой информационный процессинг на Востоке.