Примеры использования: когда та

А когда-то Мутциг был лучшим бегуном их класса.
Mutzig had once been the best runner in their class.
У меня когда-то была жена; ее ложе было рядом с моим. Но ее уже давно нет в живых, давно я уже живу один.
I used to have a wife, her bed was next to mine, but she has died a long time ago, for a long time, I have lived alone.
Скоро у нее будет ребенок, ребенок Джейми, и когда тот увидит собственное дитя, свою плоть и кровь, женится на матери, чтобы дать имя сыну.
Soon she would have Jamie's baby, and when he saw that baby, his own flesh and blood, he would marry her and give his child a name.
Значит, Кала должна была быть со Сьюзан, когда та нам звонила.
Then Kala must have been with Susan when she telephoned.
Даже стихи перестал писать, а когда-то и вы забавлялись моими стишками, Николай Всеволодович, помните, за бутылкой?
I've given up writing poetry, and at one time even you were amused by my verses, Nikolay Vsyevolodovitch. Do you remember our reading them over a bottle?
Значит, когда-то отец его настоящий носил такое пальто, вот ему и запомнилось.
It meant at some time or other his real father had worn a coat like that, and he had just remembered it.
- Не тот ли это Джонсон, которого я когда-то знал? - сказал Холмс дежурному.
"Surely that must be the same Johnson whom I used to know," said Holmes to the porter.
Как только он ушел, Бекки нарисовала на него карикатуру и показала лорду Стайну, когда тот приехал.
When he was gone, Mrs. Becky made a caricature of his figure, which she showed to Lord Steyne when he arrived.
- Нет, когда те, крученые, со мной дрались, это я спал, а когда они пропали, я уже не спал, и я видел, как что-то большое и страшное идет под деревьями.
"I was asleep when the twisty things were fighting and when they went away I was awake, and I saw something big and horrid moving in the trees."
Ты когда-то встречал отца 99 сыновей?
You ever meet a man with 99 sons?
А ты вот был когда-то подлым адвокатом".
"And you used to be a sleazy lawyer."
Помнишь, когда-то сравнивали корпорации с психопатами?
Remember the study that compared corporations to psychopaths?
Я все еще вижу в тебе того малыша, которого когда-то держала на руках.
You see, I still see you as a little baby boy that I'm holding in my arms.'
Битти мертв, а когда-то он был моим другом. Милли ушла, я считал, она моя жена, но теперь не знаю.
There's Beatty dead, and he was my friend once, and there's Millie gone, I thought she was my wife, but now I don't know.
Думаешь эта картинка когда-то покидала мои мысли?
Do you think that image has ever left my mind?
Когда-то здесь был самый большой информационный процессинг на Востоке.
This used to be the biggest information processing in the east.