Примеры использования: когда планируете

- Когда планируете улетать?
- When do you plan on leaving?
Так когда ты планируешь направится обратно в Эль-Пасо?
So when you headed back down to El Paso?
Когда вы планируете?
When are you thinking?
Бенджамин когда-либо говорил, планирует ли отдать вам долг.
Did Benjamin ever say if he planned to pay you back?
Так много звонков люди обычно делают, когда что-то планируют вместе.
That many calls, people are usually planning something.
-Ты когда-нибудь планируешь обзавестись ребенком?
Don't you ever plan to be with child?
Раз уж мы заговорили о новых песнях, признайся, когда ты планируешь новый релиз?
Talking about new songs, are you planning a new release in the nearest future?
Вы когда-нибудь планируете уйти в отставку?
You ever planning on retiring?
Ты когда-нибудь планируешь рассказать мне правду?
Did you ever plan on telling me the truth?
Нам же было весело, когда мы планировали свадьбу, не так ли?
We had fun planning for the wedding, didn't we?
Когда планируете вернуться, капитан?
When do you plan to beam back up, captain?
Сказал, эти знания пригодятся, когда мы будем планировать месть
He said it would be useful when we returned to avenge him.
Когда планируете отбыть?
When do you plan to leave?
Узнать, с кем Райли в сговоре, и когда планируется атака.
Find out who Riley's conspiring with and when the attack's gonna happen.
Когда всё планируешь хорошо, нет нужды спешить.
When you've planned something well, there's no need to rush.
Ведь они же должны были как-то связываться, когда планировали ограбление.
Well, they must've been in contact when they were planning the robbery.