Примеры использования: когда мне было

Когда мне было двадцать, я гонялся за девчонками.
When I was twenty I chased nothing but girls."
Впервые я увидел Эли, когда мне было 17 лет.
The first time I saw Eli, I was 17.
Надо было позвонить на ее телефон когда я была там.
Should have called the number while I was over there.
- Когда мне было лет семь, я мечтала жить так, как сейчас.
"When I was seven years old I wanted to live just like this."
Впервые я услышал о Балере, когда мне было 20 лет.
The first time I heard of Baler, I was 20.
Селфридж ворвался, когда я был у мистера Крэбба.
Selfridge burst in while I was with Mr Crabb.
Когда мне было три, и четыре, и пять лет, "я" не был еще "я".
When I was three, and four, and five years of age, I was not yet I.
- Мне было 10, когда я был там последний раз.
- I was 10 the last time I was in there.
Когда мне было семь, я говорил полными предложениями.
When I seven, I was speaking full sentences.
Просмотр серий 'Сумеречной зоны' и 'Звездного пути' подтолкнул меня к чтению Роберта Хайнлайна, когда мне было всего 8 лет.
Watching episodes of 'Twilight Zone' and 'Star Trek' led me to read Robert A. Heinlein by the time I was 8.
- В моем доме, когда у меня был дом, - теперь у меня нет дома, - висели клыки кабана, которого я подстрелил в предгорье.
"In my house, when I had a house, and now I have no house, there were the tusks of boar I had shot in the lower forest.
Когда я был готов убить Нейтона Стейна,
When I set out to kill Nathan Stein,
- Я не знаю, что бы я делала, если бы он не оказался здесь, когда я была одна.
"I don't know what I should have done if it hadn't been for him all the time I was alone."
- Я всегда читала, когда они у меня были, -сказала Кэтрин, - а мистер Хитклиф никогда не читает; поэтому он забрал себе в голову уничтожить мои книги.
'I was always reading, when I had them,' said Catherine; 'and Mr. Heathcliff never reads; so he took it into his head to destroy my books.
Когда мне была нужна мать, ты была моим менеджером.
When I needed a mother, you were always my manager.
О, молоко пошли плохо, когда я был в тюрьме.
Oh, the milk went bad while I was in jail.