Примеры использования: клюв

Птичий клюв, голова утиная.
A bird's beak, a duck's head.
За рулем сидел мужчина с носом, похожим на утиный клюв. На нем был пестрый клетчатый костюм.
A chap with a nose like a duck's bill and a loud checked suit was sitting at the wheel.
Это ее голова, а это клюв.
This is its head, its beak.
Продольное ребро на козырьке напоминало теперь вороний клюв.
It was getting the long protruding curve of a crow's beak now.
Но уже смоляное крыло взмахнуло перед самыми глазами Ахава, длинный крючковатый клюв протянулся к его голове - и черный ястреб с криком взлетел к небесам, унося свою добычу.
But already the sable wing was before the old man's eyes; the long hooked bill at his head: with a scream, the black hawk darted away with his prize.
Вон, отталкивает зёрна от клюва, притворяясь, что ест.
THE ONE PUSHING OATS AROUND WITH ITS BEAK, PRETENDING TO EAT.
Но поверь, у некоторых мерзавок между ногами костяной клюв, и они рвут тебя на куски, так что становится тошно.
But I tell you the old rampers have beaks between their legs, and they tear at you with it till you're sick.
"Я пришил ей кусочки бекона на клюв..."
"i sewed bacon rind onto his beak."
Хорошо, ищите тех, кто видел стрелявшего в человека-птицу прямо... в клюв.
Okay, see if somebody saw who shot the bird man right... in the pecker.
Затупим клюв.
Now blunt his beak.
Я видел, как ты целовал голубя в клюв.
I've seen you kiss a pigeon on the mouth.
Он 79 с хитрой тикер и активного клюв.
He's 79 with a tricky ticker and an active pecker.
Какой острый клюв!
His beak is so sharp!
Прыгнуть тебе в клюв?
Hop into your mouth?
Встречается только в Австралии, живет в воде, у него спереди плоский клюв.
Only found in Australia, lives in water, got a flat bill on the front.
И иногда она падает клювом вниз, и тогда ей нужно помочь на некоторое время вернуться в гнездо.
And sometimes it falls onto its beak and needs to be helped back into the nest for a while.