Примеры использования: кинжал
- все
- dagger
- knife
- blade
- Dirk
- poniard
- stiletto
- a stab
- it
- прочие переводы
Она взяла с полки коробку, в которой лежал восхитительный золотой кинжал, с рукояткой, украшенной темно-синими камешками.
And she took down a box from the shelf and showed me a beautiful gold dagger with dark-blue stones in the handle.
Однако через мгновение в руке у того появился кинжал, и остро отточенный металл блеснул у самого лица Ветра.
Его мощный стан облегала коричневая куртка. На левом боку у него болтался маленький кинжал с насечкой. Лагарди томно закатывал глаза и скалил белые зубы.
His vigorous form was tightly clad in a brown-coloured doublet; a small chiselled poniard hung against his left thigh, and he cast round laughing looks showing his white teeth.
Вынужден огорчить вас, мосье, но золотая чаша, золотой кинжал, золотые головные украшения и некоторые другие предметы не подлинные.
I regret to tell you, monsieur, that the gold cup in the antika-room, the gold dagger, the hair ornaments and several other thingsare not the genuine articles found by you.
Не колдун и не его кинжал.
- Я говорю, друг мой, что я один, при помощи моего золота, сделаю больше, чем вы и все ваши люди, вооруженные кинжалами, пистолетами, карабинами и мушкетами.
"I said, my good fellow, that I would do more single-handed by the means of gold than you and all your troop could effect with stilettos, pistols, carbines, and blunderbusses included.
А это у нас довольно редкий кинжал.
It's quite pretty, I think.
- Подсыпать мышьяка в чашку с чаем, прислать коробку отравленных конфет - вот какие преступления совершает женщина. В крайнем случае, я могу допустить кинжал или револьвер, но не удушение жертвы.
Arsenic in a cup of tea - a box of poisoned chocolates - a knife - even a pistol - but strangulation - no!
- Я тебя поняла, Фернан: ты хочешь отомстить ему за то, что я не люблю тебя. Ты хочешь скрестить свой каталанский нож с его кинжалом!
"I understand you, Fernand; you would be revenged on him because I do not love you; you would cross your Catalan knife with his dirk.
Пришла забрать кинжал из спины своей ассистентки?
- Кинжал был отравлен.
Принимаюсь искать кинжал и нахожу его.
"А вы возьмите этот кинжал, - отвечал молодой пастух. - От Альбано до Чивита-Кастеллана вам не найти рукоятки с лучшей резьбой".
"'And then do you take this poniard,' said the young herdsman; 'you will not find one better carved between Albano and Civita-Castellana.'
Зачем мне вонзать в себя кинжал.
В этот момент вы можете достать кинжал, заколоть человека, и никто этого не заметит.