Примеры использования: кем

— Я говорил вам, что у меня для вас предложение. Оно потребует партнера. По моему мнению, он единственный, кто
"I told you I have a proposition for you. It will require a partner. In my opinion, he is the only one who---"
Там кроются тайны, которые никто из нас даже не может себе представить!
There are mysteries down here that none of us can imagine!
Никто не был так счастлив, как Даниэль. Его мама — самая прекрасная женщина на свете.
No one could have been as happy as Daniel. His mother was the most beautiful woman in the whole world.
Почему никто ничего не предпринимает по поводу похищения Зейдей?
Why isn't anyone doing anything about Zayday's abduction?
Если кто-то и имеет право на политическое убежище, так это Нардели.
If anybody qualifies for asylum, Nardelie does.
Мы освободим их только, если они согласятся... не раскрывать наше существование в их мире... и если больше никто не будет сюда спускаться.
We will release them only if they agree... not to reveal our existence to their world... and no one else is to come down.
В то же время кого-то другого пытают профессиональные мучители... прямо над кишащим крокодилами бассейном с кислотой.
Meanwhile, some other guy is having his will broken by professional torturers... over a crocodile-infested pool of acid.
(Никто не учил Майка говорить "пожалуйста".
(Nobody taught Mike to say "please."
Уже 16.45, а с ней до сих пор никто не связался.
It was 4:45 p.m., and still nobody had made contact.
Почему-то никто из них двоих не пытался изменить положение или отодвинуться.
Neither made any attempt to shift positions.
Может, тот, кто спорил внизу, увидел кого-то с огнестрельным оружием, но они слишком напуганы, чтобы рассказать, поэтому и заперлись?
Maybe whoever was arguing downstairs saw someone with the shooters, but they got too scared to talk, so they bolted.
Кого-то - женщину - заставят молчать, а какая-то другая женщина не хочет говорить... О боже, как это напоминает детективный роман!
Somebody - a woman - is going to be silenced. And some other woman won't speak. Oh, dear, it sounds dreadfully like a detective story."
Он был одним из тех, кто пробудился во время Восстания... и 5 февраля ты убила его в рортонском супермаркете.
He was a person who rose during the Rising... ..and on February 5th you murdered him in Roarton supermarket.
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови... и осознанно использует это для достижения власти... никогда не отступится от этого курса!
Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
— Да. Мы поиграем в новую игру. Давай посмотрим, кто сможет дальше бросить мячик. Я брошу мяч, а потом будет твоя очередь.
"Yes. Let's play a new game. Let's see who can throw the ball the farthest. I'll throw the ball, and then it will be your turn."
- Никто из исследователей так и не смог дать внятного объяснения.
"None of us could ever figure it out.