Примеры использования: катить
- все
- roll
- wheel
- go
- get
- push
- run
- skate
- slide
- hell
- прочие переводы
И ты и я, мы уже сыграли когда-то свои роли в этом спектакле, который был поставлен здесь за многие миллионы лет до того, как начал катить свои волны этот океан.
Вогл может катиться к чертям.
Катить кресло в гору было труднее. Меллорс задышал чаще, приоткрыв рот.
As he pushed the chair up the steepish rise of the knoll in the park, he breathed rather quickly, through parted lips.
Двое подростков катили на скейтах с вечеринки, которая закончилась рано утром, и нашли труп.
Катитесь к черту.
Любая няня будет горда катить ее в парке.
Всё, катитесь отсюда.
И два раза один и тот же фокус не катит.
Мы продолжали катить бабушку.
Если не покажешь мне ордер, можете сейчас же катиться к чертовой бабушке.
Она смотрела мимо дамы в окно на точно как будто катившихся назад людей, провожавших поезд и стоявших на платформе.
She looked past the lady out of the window at the people who seemed whirling by as they ran beside the train or stood on the platform.
Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом"
Пришлось катить.
Катитесь к чёрту.
Go to hell.
"Ну же, спой что-нибудь, спой!" - и, как всегда, нетерпеливо зашевелила пальцами, я, не переставая катить кресло, неожиданно для самого себя затянул "Старого Клема".
"There, there, there! Sing!" I was surprised into crooning this ditty as I pushed her over the floor.
Помнишь, как я поддерживал тебя, когда ты начала катиться?