Примеры использования: катастрофически

Что-то катастрофически неправильно.
There's something catastrophically wrong.
Ты, катастрофически, испорченный, но, у тебя доброе сердце.
You're tragically flawed, Dad, but you've got a good heart.
Это может катастрофически повлиять на состояние вашей жены.
This could have a catastrophic effect on your wife's condition.
Это катастрофически неудобный способ путешествовать
This is so catastrophically uncomfortable as a way to travel.
Это сила моих красивых и в тоже время катастрофически слабых рук.
Is the strength of my very attractive yet tragically weak hands.
— Нам катастрофически не хватает улик.
- We are sorely lacking in evidence.
Однако реальность катастрофически отличается от наших ожиданий.
But the reality is disastrously different from our expectations.
Катастрофически или мы сможем с этим жить?
Catastrophic, or is it something we can live with?
Убийства стали нежелательным побочным эффектом, когда его эксперимент пошел катастрофически неправильно.
The killings were an undesired side effect of his experiment gone disastrously wrong.
В результате объем имеющейся воды на душу населения все больше становит-ся неодинаковым и катастрофически сокращается.
As a result, the amount of water available for each person is increasingly unequal and diminishing dramatically.
Однако, в компании такого размера катастрофически не хватает одного ресурса - голода.
However, one resource sorely lacking in a company of this size is hunger.
Курс обмена индонезийской валюты упал катастрофически и экономика вошла в свободное падение.
Indonesia's exchange rate crashed disastrously and the economy went into freefall.
- Это было мгновенно и катастрофически.
This was instantaneous, catastrophic.
Я видел одну такую на встречной полосе, когда ехал на работу недавно, она выглядела просто катастрофически уныло.
I saw one coming the other way, coming into work the other day, and it just looked so catastrophically sad.
В том же, что произошло с Розой Баэз, катастрофически мало тайны.
There is tragically little mystery in what happened to Rosa Baez.
То, чего тебе катастрофически не хватает.
Something you're sorely lacking.