Примеры использования: катаем

- Это он, - продолжал Памблчук, - тот, кого я катал в моей тележке.
"This is him," said Pumblechook, "as I have rode in my shay-cart.
Чарушников обменялся значительным взглядом с Дядьевым и, отдавая должное конспиративной ловкости докладчика, продолжал катать по столу хлебные шарики.
Charushnikov exchanged a significant look with Dyadyev and, giving the speaker his due for conspiratorial ability, continued rolling pellets of bread across the table.
Можно было бы всем вместе катать меня в коляске.
That could have been all of you pushing me in that wheelchair.
Я не буду тебя катать в инвалидной коляске.
I'm not pushing you around in a wheelchair.
Всегда можно будет катать людей на ярмарках и прочих праздниках.
I mean, there's always giving people rides at fairs and things like that.
И вы гордитесь детьми, вы выставляете их напоказ, возите их в брэке по Булонскому лесу, катаете на осликах в Монморанси.
And you are proud of them, you make a parade of them, you take them out for drives in your break in the Bois de Boulogne and you give them donkey rides at Montmorency.
Надо просто катать шары и слушать, как они клацают.
You just roll the balls and hear them click.
Ты устал катать меня туда-сюда, Паолуччи?
You tired of pushing me around, Paolucci?
Эльза, они прекрасны... но ты же знаешь, я не умею катать...
Elsa, they're beautiful, but you know I don't skate.
"Милое дитя, с его стороны чрезвычайно любезно катать тебя на машине, только ты не думаешь, что это ему до смерти скучно?"
'My dear child, it's extremely sweet and kind of him to take you driving; the only thing is - are you sure it does not bore him dreadfully?'
О, да, да, катана, конечно.
Oh, yes, yes, Katana, all right.
- Я вот его не пущу девушек катать, будет знать!
'I'll stop him taking his girls for a drive, that'll teach him!' said Kapitolina Matveyevna.
Время катать шары!
Time to bowl!
Где ты научилась так катать?
Where did you learn to skate like that?
Которого можно катать в машине, водить на футбол.
I could take the track, ballgames or something.
У вас есть фотография той украденной катаны?
You got a picture of that stolen katana?