Примеры использования: карие глаза
- все
- brown eye
- hazel eyes
- dark eye
- прочие переводы
Голубой глаз, карий глаз.
Доктор Мортимер посмотрел на Холмса, как смотрят заботливые врачи на тяжело больных пациентов, а сэр Генри Баскервиль обратил ко мне недоумевающий взгляд своих карих глаз.
Dr. Mortimer looked at Holmes with an air of professional interest, and Sir Henry Baskerville turned a pair of puzzled dark eyes upon me.
Она - высокая, худая брюнетка, с прекрасными карими, горящими глазами, маленьким гордым ртом, усиками на верхней губе и со смуглым нездоровым румянцем на щеках.
She is a tall, thin brunette, with beautiful hazel eyes, a small proud mouth, a little moustache on the upper lip and with a swarthy, unhealthy pink on her cheeks.
Разглядев его темно-карие глаза и смуглую кожу, Селдон предположил, что мужчина оказался бы брюнетом, если бы не депиляция.
He had dark brown eyes and a swarthy complexion, and Seldon was sure that he would have had black hair if he had not been depilated.
Я всё еще вижу её карие глаза.
Густые брови, тонкие ноздри и большие карие глаза свидетельствовали о гордости, отваге и силе.
There were pride, valour, and strength in his thick brows, his sensitive nostrils, and his large hazel eyes.
Темные волосы, карие глаза.
У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку.
He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket.
Речь идет о молодой брюнетке с волосами, зачесанными со лба, обладательнице больших карих глаз и весьма решительных манер?
Is she, this young lady, a brunette with hair that goes back from her forehead - so - and big hazel eyes and a manner very decided?"
Карие глаза Майкла Толланда казались налитыми кровью, стеклянными.
Молодая, темные волосы, карие глаза.
Леди метнула на меня быстрый взгляд, и в ее светло-карих глазах вспыхнул злой огонек.
В эти, как у Чарльза, карие глаза, твердый подбородок, венчик белых волос Трейси мгновенно влюбилась. Он был идеальным дедушкой для ребенка.
He had brown eyes, like Charles's, a firm chin, a fringe of white hair, and Tracy loved him instantly. He was the perfect grandfather for their child.
Карие глаза Энн смотрели с глубокой печалью.
Энн дрожала от ярости, всегда кроткие карие глаза ее сверкали.
Овальное лицо, сильные черты, скуластая, карие глаза, заострённый нос...