Примеры использования: камни

Дает ли этот камень доказательства существования внеземной жизни?
Does this stone represent proof of extraterrestrial life?
Джим называл ее именем, которое означает драгоценность, драгоценный камень - Джюэл.
Jim called her by a word that means precious, in the sense of a precious gem-jewel.
Как только камень выйдет из тебя, ...ты снова станешь нормальным.
Well, once the gemstone is gone from inside you, you'll be back to normal.
Огонь вздымается вверх, камень падает вниз
Fire rises, stones fall.
Вот вам и первый «подводный камень».
Here you have the first "pitfall".
Капитан подошел и сел на горячий камень, избегая смотреть на Спендера.
The captain came up and sat down on a warm boulder, not looking at Spender for a moment.
Но вокруг него был только гладкий камень.
Only smooth stone.
Я тогда еще не знал, что прелесть этого цветка не временная, но что он скорее напоминает неразрушимый и драгоценный камень.
I did not then know that it was no transitory blossom, but rather the radiant resemblance of one, cut in an indestructible gem.
Их метеорит на самом деле океанский камень.
Their meteorite is an ocean rock."
- Ах, какой чудесный камень! - сказала она.
"Oh, what a magnificent jewel!" cried the astonished woman.
Где спрятать камень?
Where would you hide a pebble?
Леда - краеугольный камень Неолюции.
Leda is the cornerstone of Neolution.
Единственный камень преткновения – это ВТБ.
The only stumbling block is VTB.
Шейн забрал надгробный камень.
Shane's got the tombstone.
Этот камень - Петр.
Peter is the rock.
Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье.
This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine.