Примеры использования: какой у вас

Какой у вас бизнес, сэр?
What is your business, sir?
Сейчас я не взялся бы гадать, какой у вас талант и как он может развиться в будущем.
I couldn't venture a guess on what talent you might possess or develop later.
- Какой у вас уровень допуска?
What's your clearance level?
Какой у вас замечательный сын, миссис Купер.
What a brilliant little boy you have, Mrs. Cooper.
- А, так вот какое у вас дело! - крикнул старик, вскочив со своего места.
"O, THAT'S your errand, is it?" cried the old man, jumping up.
Какой у вас милый смех.
You have a lovely laugh.
Какие у вас фирменные блюда?
Any special dishes?
- Расскажите мне про ваши причины частного свойства. Какие у вас причины частного свойства?
"Tell me the private reasons; what are the private reasons?
Какой у вас есть выбор?
What choice do you have?
И какой у вас кабинет превосходный, побуждающий к труду, вдохновляющий.
And what an excellent study, conducive to work, inspiring."
- Какое у вас право судить, что такое Джастина и где ей место? - вспылила Мэгги.
"What right have you to judge what Justine is or isn't?" she asked angrily.
- Какой у вас кошмарный порез... Блэк постарался?
“Nasty cut you’ve got there... Black’s work, I suppose?”
- Какие у вас организмы слабые, - сладко сказал Варфоломеич, - я бы хотел спервоначалу насчет вознаграждения уяснить себе...
"How weak your constitution is," said Bartholomeichsweetly. "I'd first like to find out about the reward. . .!!
Боже, какой у вас серьезный и мрачный вид, Дориан!
How grave you are!
Вопрос: Какой у вас объём средств предусмотрен на программу модернизации в регионах в этом году?
Question: How much funding has been allocated to regional modernisation programmes this year?
Какие у вас шаловливые пальцы.
You got naughty fingers.