Примеры использования: какой либо

Дермоди оказался совершенно неспособным для какой либо сидячей работы, а небольшие накопленные им деньги не составляли достаточного обеспечения для него и дочери.
Dermody was quite unfit for any sedentary employment; and the little money that he had saved was not enough to support his daughter and himself.
"Не навредил ли я вам каким либо образом?"
"Have I harmed you in some way?
У неё оказался самый чудесный южный акцент, какой он когда-либо слышал.
She had the most delightful southern accent Lester had ever heard.
Но даже если прошлое Беренис и не безупречно, это не мешает ей быть самой очаровательной женщиной, какую он когда-либо знал.
But even if he found her background not as perfect as it might be, Berenice was still the most fascinating woman he had ever known.
Теперь, когда у меня... когда у нас есть деньги, я стану самой благородной леди, каких ты когда-либо видел!
Now that I've--we've got money, I'm going to be the greatest lady you ever saw!"
Но Рита Сольберг несомненно самая привлекательная женщина, какую он когда-либо встречал.
Rita Sohlberg was by far the most pleasing woman he had ever known.
Самый замечательный человек, какого я когда-либо встречал... конечно, с медицинской точки зрения.
Most extraordinary man I ever met-medically, of course.
— Есть какие-либо новые соображения о том, что пытался сказать Соньер агенту Невё и Роберту Лэнгдону?
"Any leads yet on what Sauniere was trying to tell Agent Neveu and Robert Langdon?"
- Леди и джентльмены, сейчас вы услышите то, что наверняка окажется одним из самых волнующих известий из всех, какие когда-либо звучали в этом кабинете.
"Ladies and gentlemen, you are about to hear what I'm sure you will agree is one of the most exciting pieces of information ever revealed in this office."
есть какая либо разница?
there's a difference?
Она и все прочие жители этого города - объекты величайшего миграционного и гипнотического эксперимента, какой вам когда-либо придется наблюдать.
She and all the others in this town are the patients of the greatest experiment in migration and hypnosis you will ever lay eyes on in your life."
- И это была самая большая dentuso, какую я когда-либо видел.
And he was the biggest dentuso that I have ever seen.
Смех ее похож на журчащий ручеек, а голос -нежный и глубокий - сладчайшая музыка, какую он когда-либо слышал.
Her laughter was like a rippling brook, and her voice was so soft, so low, it was the sweetest music he had ever heard.
Он поразился, увидев как она хороша даже в этом скромном наряде - лучшем, какой ей когда-либо доводилось надевать.
He was astonished to see how well she looked in even these simple clothes-the best she had ever had.
Недопущение быстрого роста случаев усыновления детей из какой -либо страны происхождения
Preventing rapid increases in adoptions from a country of origin
Ни стульев, ни скамеек, ни каких-либо сидений...
No chairs, no benches, no seats of any kind.