Примеры использования: какое шоу

И акушер, которому он это показал, подумал, что он на каком-то шоу розыгрышей со скрытой камерой и это просто шутка, а его просто разыгрывают.
And the obstetrician he showed it to thought that he was on some hidden camera show and that it was a trick and that he was going to be made an idiot of.
Это же какое-то шоу уродцев там в доме.
God, it's kind of a freak show up there.
Какое шоу мне делать в Японии?
What kind of show am I gonna do in Japan?
Ты говоришь, никакого шоу нет?
You're telling me there's no show?
Какое шоу, дамы и господа!
What a show ladies and gentlemen!
Как какое-то шоу.
It's like some kind of show.
Без тебя не было бы никакого шоу.
I don't think we'd have a show without you.
Какие шоу вы продюсируете?
What kind of shows do you produce?
Нет никакого шоу, Джимми.
There's no show, Jimmy!
Эй, знаете, какое шоу я люблю?
Hey, you know what show I love?
Для какого-нибудь шоу талантов?
Is there some sort of a talent show or something?
Просто изображают какое-то глупое шоу.
They just make a lot of dumb show.
Какое шоу устроили?
What kind of show are they running?
Брик,никакого шоу.
Brick, no show.
То, что ты знаешь какое шоу он смотрит, не делает тебя его матерью.
Just because you know what show he watches doesn't make you his mama.
И вы снимаете для какого-то ТВ-шоу или чего-то подобного?
And you were filming for some TV show or something?