Примеры использования: какое отношение

Какое отношение к этому откровению имеют верования буддистов, магометан, тоже исповедующих и делающих добро?
What relation to this revelation have the beliefs of the Buddhists, Mohammedans, who preached and did good too?
Какое отношение к обвиняемой имеет ваша связь с адвокатом?
What did that relationship have to do with the defendant?
Какое-либо отношение с Майклом Болтоном?
- Any relation to Michael Bolton?
Ваше прошлое не имеет здесь никакого отношения.
Your past has no bearing here.
Эти сказки не имеют никакого отношения к реальности.
Those fairy tales are not real.
— Я вам уже говорила, — жестко произнесла Софи, — мы не имеем никакого отношения к смерти моего деда!
"I told you," Sophie said, "we had nothing to do with my grandfather's death!"
Я думала о ее любви к Ричарду... хотя, в сущности, цветы не имели к этому никакого отношения.
I thought about her love for Richard, though, indeed, the flowers had nothing to do with that.
- Вы пытаетесь мне доказать, что НАСА не имеет никакого отношения к национальной безопасности?
"Are you telling me you think science has nothing to do with national security?
- Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? - спросил сын.
"I don't understand, Mamma-what is his attitude to Pierre?" asked the son.
Но какое отношение они имеют к выставке?
But how do they relate to the exhibit?
У вас какие-то личные отношения?
Is there a personal relationship?
Они еще долго разговаривали на темы, не имевшие никакого отношения к предмету Лариной печали.
They talked for a long time on themes that had no relation to the subject of Lara's grief.
И я не имею к этому никакого отношения.
— Да, — раздается еще чей-то голос, — но какое отношение нее это имеет к искусству?
"Yeah," someone else said, "but what does it have to do with art?”
Никаких личных отношений.
No personal relationships.
Какое отношение могут они иметь к Леонардо Ветра?
What does it have to do with Leonardo Vetra?"