Примеры использования: каким ты

Каким ты меня запомнишь, англичанин?
What will you remember me as, Englishman?
"Не о том, каким ты привык быть.
"Not how you are used to being.
С какого ты острова, Кокосовая Девушка?
Which island you from, Coconut Girl?
"А ты знаешь, дитя мое, какая ты хорошенькая?" -
"And do you know how pretty you are, child?"
- Ох, какая ты сегодня счастливая!
"Ooh, how lucky you are today, Olga!"
И какой ты болтун, Алеша...
And what a chatterbox you are, Alyosha!"
Как объяснила мне, какое ты сокровище для меня!
How she explained to me what a treasure you are.
Кливленд, какого ты роста?
Hey, Cleveland, how tall are you?
- Какой ты глупый! - она поцеловала меня. - Ну вот, кривая готова.
"You're such a silly boy." She kissed me. "That's all right for the chart.
Какое тебе дело до моих штанов?
What do you care about my sweatpants?
Каким ты был премьер-министром?
What kind of Prime Minister were you?
Какой ты чудак, Юра.
What an odd fellow you are, Yura.
Какое тебе дело, кого они обожают?
What do you care where they dote?
По сравнению с тем, какой ты здесь.
I mean compared to how you are here.
Ты хоть представляешь, какой ты грубый?
Do you even know how rough you are?
Попутный ветер, с каким ты ещё никогда не летал.
Tailwinds like nothing you've ever flown.