Примеры использования: какие программы

О какой программе идёт речь?
Which program are you referring to?
- В дополнение к высшесказанному, на определённом этапе мы должны обсудить, какие ещё программы могут извлечь выгоду из того, что вы у руля, мистер Мэдден.
Further to which, we should at some stage discuss which other programmes might benefit from having you at the helm, Mr Madden.
Я не дотяну ни до какой программы защиты свидетелей.
I won't make it to any witness protection program.
Может быть их можно, как-нибудь собрать... какой-нибудь компьютерной программой или еще чем-нибудь.
Maybe, somehow, they could be puzzled back together, with a computer programme, or something.
Нет никакой параллельной программы в Северной Корее.
There's no parallel program in North Korea.
И какую программу они планируют сократить, Ливай?
Which program are they planning on cutting, Levi?
Какие программы подготовки к освобождению оказались успешными?
Which programmes for preparation for release have been successful?
Я думаю, они хотели убедиться, что контракт будет подписан прежде, чем обнаружатся какие-либо недостатки программы.
My guess... they want to make sure that contract gets signed before disclosing any flaws in the program.
Компьютер, какая программа активна в данный момент?
Computer, what program is being run?
Какая-то программа?
Some kind of program?
Пока он печатал, я отыскал кое-какие из альтернативных программ, подготовленных для меня Майком и записанных на длинном рулоне.
While he was doing it, I looked for certain alternate programs in that long roll Mike had prepared.
Быть может, вы могли бы предложить какую-то программу действий, которой мы бы и стали придерживаться впредь к обоюдному удовлетворению?
Can't you suggest some programme we can both follow that will make things easier?"
Какие программы сотрудничества с НАТО существуют в настоящее время?
What cooperation programmes currently exist with NATO?
В какой программе вы работаете?
What program are you working on?"
И теперь меня беспокоит, что ты собираешься кинуть меня ради какой-то другой программы?
And now for my trouble, what, you're gonna ditch me for some other program?
Однако, мы до сих пор не слышали от вас какой-либо конкретной программы или программы действий, советник.
We've yet to hear a specific program or policy from you, though, councilman.