Примеры использования: как я поняла,
- все
- i understand
- how i know
- i realize
- i took
- as i understand
- how i understand
- i see
- i gather
- i guess
- how i saw
- i believe
- i know
- i supposed
- what i understand
- when i know
- apparently
- how i figure
- прочие переводы
Как я поняла, ты купил страховой полис.
I understand you've bought a policy.
С того момента, как я поняла, что она не совсем нормальная...
— Как я понял, вы являетесь следователем Международной Ассоциации Защиты Страхования.
"As I understand it, you are an investigator for the International Insurance Protective Association, a consortium of insurance companies."
Ладно, как я поняла, сегодня ты не ешь.
Как я понял, ты должен мне две сотни.
I believe you owe me two.
Когда стало совсем светло, мы увидели в щель фигуру марсианина, стоявшего, как я понял потом, на страже над еще не остывшим цилиндром.
As the dawn grew clearer, we saw through the gap in the wall the body of a Martian, standing sentinel, I suppose, over the still glowing cylinder.
Мы дрались едва ли минуту, как я уже понял, что, несмотря на притворный натиск, Фортини замышляет эту самую темповую атаку.
We had been at work barely a minute, when I knew under all his darting, flashing show of offence that Fortini meditated this very time attack.
Знаешь, как я поняла, кто ты, когда вы вернулись на базу?
Она не фанат оружия, как я понял.
Как я могу это понять?
Как я поняла из его слов, вы немного переутомились, только и всего, миссис Лайднер, бодро отрапортовала я.
I gathered you were a bit run-down and all that, Mrs Leidner, I said glibly.
Это было до того, как я поняла, что люблю тебя.
Довольно ужасное, как я поняла.
Рабы входили внутрь через два герметизированных коридора, и с ними надсмотрщики-марсиане, которые, как я понял, имели отдельные комнаты в том же здании.
As the slaves entered the building through the two main pressurizing corridors, the overseeing Martians, who apparently had quarters of their own within the building, came in with them.