Примеры использования: как это в

Как это в нее попало?
How'd that get in there?
И как это в порядке?
And how is that okay?
Как это в духе Лойс!
Just like Lois.
У нас всегда было весело, мы много шутили, смеялись, как это в обычае у тех, кто долго работает вместе.
A good deal of fun, you know, and rather silly jokes, like people do who work together.
Знаете, как это в магазине с ребенком.
You know how it is, shopping with a child."
Так как это в нее попало?
So, how did it get inside her?
- Как это в твоем стиле.
- That's like you.
- Как это, в некотором смысле?
How do you mean, in a way?
Ну, и как это в принципе работает?
So, how does it work exactly?
Как это в стиле дяди Руди.
How very like Uncle Rudy.
- То есть как это - в рабство?!
"What do you mean - slavery?!
В такое же купе, как это? В купе номер три?
The same one as this - the No. 3?"
Как это в нашем возрасте возможно?
How is this possible at our age?
Как это в качестве правосудия?
How's that for justice?
Как это, в России?
What do you mean, Russia?
- Как это - в 9?
- What do you mean, at 9:00?