Примеры использования: как ты потерял

Расскажи, как ты потерял жену.
Tell me how you lost your wife.
У тебя начались проблемы в постели с тех пор, как ты потерял работу, так?
You didn't start having trouble in the bedroom until you lost your job, right?
Особенно с тех пор, как ты потерял свой язык.
Particularly since you lost your tongue.
Как ты потерял жену?
How did you lose your wife?
Я знаю, тебе было нелегко с тех пор, как ты потерял маму.
I know it's been hard since you lost your mom.
Как ты потерял свою магию?
How did you lose your magic?
И я так понимаю, тебе не говорили такого, после того, как ты потеряла все деньги, но ты приглашена.
And I realize you haven't heard these words since you lost your money, but you're invited.
- Как ты потерял ведущего?
- How do you lose your lead anchor?
Как ты потерял тело?
Я не могу потерять свою сестру, как ты потеряла своих.
I can't lose my sister like you lost all yours.
Просто расскажи нам, как ты потерял кольцо.
Just tell us how you lost the ring.
А то как бы ты не потеряла равновесие.
You might lose your balance."
Отец О'Коннор рассказал мне, как ты потерял свою маму из-за рака... как твоя сестра совершила самоубийство... что твой отец был уголовником.
Father O'Connor told me about how you lost your mother to cancer... how your sister committed suicide... that your father was a criminal.
Я не хочу увидеть, как ты потеряешь... потеряешь свою мечту.
I don't want to see you lose your... your dream.
Как ты потерял ногу?
How'd you lose your leg?
Слезы помогали когда мы были женаты, после того как ты потеряла ребенка.
Tears might've worked when we were married, after you lost the baby.