Примеры использования: как ты
- все
- you
- how you
- like you
- how do you
- as you
- do you
- way you
- as as you
- прочие переводы
Но так как ты уже начала сама, то скажу тебе, что и я получила дней шесть тому назад тоже анонимное, шутовское письмо.
However, since you have begun on the subject yourself, I must tell you that six days ago I too received a clownish anonymous letter.
Счастливы глупцы, как ты, Торстен, которые остаются равнодушными и свободными!
-- Причина не та, -- сказала она, -- и я даже не понимаю, как причиной моего, как ты называешь, раздражения может быть то, что я нахожусь совершенно в твоей власти.
"The cause is not that," she said, "and, indeed, I don't see how the cause of my irritability, as you call it, can be that I am completely in your power.
Я останусь такой же и останусь с тобой... теперь и всегда... как ты захочешь.
Ты сама сказала мне, что Арлин видела, как ты подсыпала яд в кофе консультанта.
О да, и они исчезают, как ты, без семьи авторитета или власти.
Тебя заставляли драться, как животное, как ты заставил бедного Ульпиана?
- Я никогда не вмешивалась в то, как ты воспитывал их, - говорит матушка. - Но теперь я уже больше не могу.
"I have never interfered with the way you brought them up," Mother says. "But now I cannot stand anymore.
- Ну что? как ты сегодня себя чувствуешь? -спросила Арина Петровна, опускаясь в кресло у его ног.
Как ты думаешь, выбрасывание полной банки соды в мусорку имеет какое-нибудь отношение к этому?
Do you think me throwing full sodas into the garbage had anything to do with this?
Как ты узнал про отель "Монтолион"?
How did you find out about the Hotel Montoliogne?
Кэролайн, как ты думаешь, кто может быть эта Н.Н.?
Мы слышали, как ты звал главаря сухоногих.