Примеры использования: как тебе
- все
- you
- how you
- like you
- how do you
- as you
- do you
- way you
- as as you
- прочие переводы
Но так как ты уже начала сама, то скажу тебе, что и я получила дней шесть тому назад тоже анонимное, шутовское письмо.
However, since you have begun on the subject yourself, I must tell you that six days ago I too received a clownish anonymous letter.
И на войну мобилизовали с полными правами майора, а не штрафным, как тебя.
- Светлый, как и ты, но не такой высокий, большие руки и нос перебит.
Я останусь такой же и останусь с тобой... теперь и всегда... как ты захочешь.
Ты сама сказала мне, что Арлин видела, как ты подсыпала яд в кофе консультанта.
Счастливы глупцы, как ты, Торстен, которые остаются равнодушными и свободными!
-- Причина не та, -- сказала она, -- и я даже не понимаю, как причиной моего, как ты называешь, раздражения может быть то, что я нахожусь совершенно в твоей власти.
"The cause is not that," she said, "and, indeed, I don't see how the cause of my irritability, as you call it, can be that I am completely in your power.
- Я никогда не вмешивалась в то, как ты воспитывал их, - говорит матушка. - Но теперь я уже больше не могу.
"I have never interfered with the way you brought them up," Mother says. "But now I cannot stand anymore.
Я всегда удивлялся, как тебе удается совмещать семейную жизнь, учебу и такое количество групп.
I’ve always been wondering how you manage to combine a family life, studies, and so many different bands.
Ну, Брэд, как тебе нравится мое новое место?
Как ты думаешь, выбрасывание полной банки соды в мусорку имеет какое-нибудь отношение к этому?
Do you think me throwing full sodas into the garbage had anything to do with this?
Быть честным; никогда не сдаваться; быть собой и не позволять другим определять, как тебе жить; «пленных не брать»; мыслить по-крупному.
To be honest; Never give up; to be yourself and not let others determine how you live; “Do not take prisoners”; think big.
Джим, ты койот, как тебе удалось заарканить такую молодую и милую невесту?
Кэролайн, как ты думаешь, кто может быть эта Н.Н.?
Мы слышали, как ты звал главаря сухоногих.