Примеры использования: как раз в

Как раз в это время молодой заготовщик показывал действительно превосходный карточный фокус.
The young worker was in the midst of a really good trick.
Но как раз в это время из стены появился старик Хоттабыч.
At that very moment, old man Hottabych appeared from the wall.
Сестричка как раз в моем вкусе.
My sister is just my type.
Как раз в ее духе, по-твоему?
The sort of thing she would do, wasn't it?
И как раз в срок.
Right on time.
У меня как раз в это время бабушка умерла.
It was around that time when my grandma passed away.
- Вот именно - как раз в тот вечер!
"Precisely - precisely - on that particular evening!
Как раз в это время года.
It was about this time of year.
Как раз в этот миг подъехал "форд"; Силли сел в машину, хлопнула дверца.
Just then the old tin Ford drove up and Silly climbed in and the door slammed.
Как раз в ту ночь, когда она была убита.
That was the night she was murdered.
Как раз в эту минуту подошел второй мой сосед, с той же лестничной площадки.
Just then another man who lives on my floor came in from the street.
Сигнал на радаре, похоже, пошел от околоземной орбиты как раз в тот момент, когда мы шарахнули по ним.
Projecting back, this blip departed circum-Terra parking orbit just as we smashed them.
Солнца как раз в нужном положении.
The suns are just about in position.
Как раз в ту минуту, когда он, согнувшись, растирал себе ноги, на дороге послышался шум автомобиля.
As he crouched, rubbing his feet, he heard a motorcar on the road.
Сейчас я как раз в нём.
Right now, I am in it.
Как раз в Брэндон Хилл.
Just at Brandon Hill.