Примеры использования: как они

— Вы знаете, как они планируют вывезти золото из страны?
"Do you know how they plan to get the gold out of the country, Inspector?"
Но ты можешь причаститься к этому будущему, если сохранишь живым разум, как они сохранили тело, и передашь дальше тайное учение о том, что дважды два -- четыре.
But you could share in that future if you kept alive the mind as they kept alive the body, and passed on the secret doctrine that two plus two make four.
Том, а как они догадались?
Well, now, Tom, how could anybody possibly guess that?
Мне нравится, как они отвлекают внимание от твоих кривых зубов.
I love the way they distract from your uneven teeth.
Эти две прошедшие недели, с тех пор как они выпустили этого человека!
These last two weeks since they let that man out!
Просьба представить информацию о том, как они используются на практике.
Please provide any available details of how these have been used in practice.
Дайте потомкам этой собаки одичать, как одичал Джо, и не пройдет нескольких лет, как они выродятся, да так, что даже разучатся лаять, хоть и не перестанут кусаться.
Turn that dog's descendants wild, like Jo, and in a very few years they will so degenerate that they will lose even their bark--but not their bite.
Она выросла и вышла замуж за человека, такого же, как они.
She raised herself and then married a man just like them.
- Вам нравится Иерусалим? - спросил доктор Жерар после того, как они обменялись приветствиями.
"You like Jerusalem, yes?" asked Dr. Gerard, after they had exchanged greetings.
Жить как они 24-7 довольно пошло.
Living like them 24-7 is just gross.
У меня был, как они называют, приступ паники.
I'd had what they call... an anxiety attack.
Что произошло с осужденными после того, как они отбыли наказание?
What happened after the convicted persons completed their punishment?
Тогда как они приходят и убивают невинных матерей и детей здесь?
So why do they come and kill innocent mothers and children here?
-Что-то вы путаете... Как они могут быть в "грязюке", как вы выражаетесь?
"You must be wrong. How can they be 'mucky', as you put it?
Ведь молодым людям в брак вступать, а не родителям; стало быть, и надо оставить молодых людей устраиваться, как они знают".
It's the young people have to marry; and not their parents; and so we ought to leave the young people to arrange it as they choose."
Как они могли быть в 7 секторе?
How could there have been a sector 7 breach?