Примеры использования: как вы смотрите

То , как вы смотрите друг за другом, поразительно.
The way you look out for each other, it's remarkable.
Я видела, как вы смотрите, шалунишка.
I saw you looking, you cheeky boy.
Как вы смотрите на то, чтобы поднять ей жалованье?
How would you feel about offering her a raise?
Как он на вас смотрит?
How does he look at you?
Как вы смотрите на то, чтобы мы работали с вами?
How do you see the possibility of us working with you?
Я видела, как вы смотрите друг на друга.
I see the way you two look at one another.
Я вижу, как вы смотрите на мои шрамы.
I saw you looking at my scars.
Как вы смотрите на то, чтобы переделать мой летний домик в Хэмптонсе?
How would you feel about renovating my summer house
Неважно, как вы смотрите на это, он до сих пор рекорд!
No matter how you look at it, he is still the record!
Как вы смотрите на то, чтобы вступить в "Клуб Супер-Приключений"?
How would you like to join the Super Adventure Club?
¬ы не заметили, как она на вас смотрела?
Did you see the way she was looking at you ?
Как вы смотрите на то, чтобы заплатить ресторану за заказ, а я дам вам 6 месяцев испытательного срока?
How about you pay back the restaurant and I give you 6 months' probation?
Я видел, как он на вас смотрел.
I have seen him looking at you."
Основной закон квантовой физики - то, как вы смотрите на вещи влияет на то, что вы видите.
Prime law of quantum physics - how you look at things affects what you believe you see.
Алисия, как вы смотрите на то, чтобы занять пост в избирательной комиссии?
Alicia, how would you like a post on the election board?
- Вы не заметили, как он на вас смотрит?
You haven't seen the way he's been looking at you?