Примеры использования: как видите

Живаго рассказывал Гордону, как он видел на фронте государя.
Zhivago was telling Gordon how he had seen the sovereign at the front.
Как видите.
As you can see.
Меня нелегко загнать в угол, как видите!
I'm not an easy man to tackle, you see.
- Как видите, я не намерен рисковать.
' I am not taking any chances, as you see.'
Говорю тебе: все словно как во сне видел.
As I said, I was in a dream the whole time.
Как видите, у нас еще много времени.
So you see we have plenty of time before us.
Как они не видят это?
Do they not see that?
"Расти", как видите.
Grow, apparently.
Так что, как видите, дела идут все хуже и хуже.
So you see that things are not easy.
- Как видите.
As you have seen.
На карпатских участках у нас, как видите, тоже сильная опора.
As you can see here we have great support in the Carpathian sector.
Тяжелый день, как вижу.
Busy day, I see.
Таких же, как Вы видите на экране.
Like the one you see here.
Как больно было видеть, что происходит с папой, с племенем.
The way I was hurt by seeing what happened to Papa and the tribe.
Я же, как видите, не тороплюсь.
Me, I'm not in a hurry, you can see that.
Прямо на красное поле, черт, я как сейчас вижу.
On one of the red squares--boy, I can still see it.