Примеры использования: исчезнувший

- Ну чего ради этой женщине надо было исчезать?
"What does the woman want to disappear for?"
И исчезаешь с места преступления.
And having to flee the scene of the crime.
Тучи появлялись ненадолго и исчезали, а потом и вовсе перестали собираться.
The clouds appeared, and went away, and in a while they did not try any more.
Картина ошеломляюще близка, и пока она не исчезает, стертая вспышкой следующей ракеты, я чувствую себя там, в галерее собора.
The image is alarmingly near; it touches me before it dissolves in the light of the next star-shell.
Но всякий раз на каком-то расстоянии от дома ее мечта исчезала в туманной дали.
At the end of some indefinite distance there was always a confused spot, into which her dream died.
Они изменялись, исчезали, и появлялись другие.
These, too, changed and passed, and others came.
Закон об исчезающих животных.
Endangered Species Act.
Ямочки на лице профа не исчезали ни на секунду.
Prof never lost dimples.
- Я вам покажу, как исчезать надо.
- I'll show you vanishing.
Видишь, ты уже начинаешь исчезать.
See, you're already fading.
Зачем еще им способность появляться и исчезать подобно ветру?
Why else would they come and go like the wind?
Миры сменяют друг друга - они возникают из чего-то более мелкого, эволюционируют, разрастаются и снова исчезают, превращаясь в то, из чего возникли.
Systems after systems are coming out of the finer forms, evolving themselves, taking the grosser forms, again melting down, as it were, and going back again to the cause.
Я бы хотел побродить вокруг... и посмотреть, исчезает ли это место, как вы сказали.
I'd like to stick around... and see if this place evaporates like you say.
Они исчезали за вращающимися дверьми баров.
They pushed through barroom swing doors, vanishing.
Куда это ром вечно исчезает?
Why is the rum always gone?
Когда я проснулся после операции, было не так, словно я куда-то исчезал.
When I was awake after the operation I had not been away.