Примеры использования: испытание

Первое испытание, предложенное ему Творцом, оказалось не столь страшным, как предполагал камерарий.
God's first test had been less horrible than the camerlegno imagined.
И сейчас мы наконец сможем начать моё испытание.
And now we can finally start my examination.
- Может быть, это в конце концов всего только испытание, пока наша тяжба не... простите, совсем было позабыл!
"After all, it may be only a kind of probation till our suit is—I forgot though.
Говорю вам вполне откровенно: много лет тому назад, когда моя жена была еще очень молода, ей пришлось перенести довольно тяжкое испытание.
Let me be quite frank. A great many years ago, when my wife was only a young girl, she passed through a terrible ordeal.
В этом старике чувствовался человек, выдержавший все испытания.
In this old man one was conscious of a man put to the proof.
Это самое верное испытание для врача: заболеть по своей специальности.
It's the truest of all tests for a doctor to suffer from the disease he specializes in.'
Отец, я никогда не любил испытания, ты должен перестать вот так вот появляться.
Father, I never liked examinations, you've got to stop appearing like that.
Академическое испытание.
Academic probation.
Архиепископ знал, что эта поездка - своего рода испытание: в случае успеха она станет новой ступенькой его карьеры, и в Риме его ждет пост более высокий.
The Archbishop knew his appointment for this mission was a diplomatic testing, a stepping stone to greater things in Rome.
Младшая, Симушка, - крест семьи, испытание.
"The youngest, Simushka, is the family's cross, its trial.
Хотите настоящее испытание?
You want a real challenge?
На пятьсот испытаний, ни один человек не лгал.
On five hundred tries, not one person has lied.
Он отлично ее понимал, ведь и он прошел через это испытание.
He felt very close to her; they had shared the same experience.
- Испытание на животных.
- Animal testing.
Я думаю, в жизни каждого человека рано или поздно наступает испытание.
I suppose sooner or later in the life of everyone comes a moment of trial.
Так или иначе, у нас испытание.
Anyway, we need a challenge.