Примеры использования: исправность
- все
- operability
- order
- condition
- прочие переводы
Требуется минимизировать число схем, необходимых для проверки исправности и определения состояний всех элементов.
One has to minimize the number of circuits required for operability checking and determination of states of all elements.
Что-то чинили, чистили, заколачивали ящики, пересчитывали подводы и осматривали их исправность.
Я встряхнул компас, осмотрел его; прибор был в полной исправности.
Твоя работа заключается в том, чтобы обеспечивать исправность этой машины.
Такую, как на автомойке, могла она повлиять на исправность огнестрельного оружия?
По счастью, в спальне их оказалось не так много, гораздо меньше, чем в остальной квартире, где и самые полы, и основания стен были в меньшей исправности.
Fortunately, there were not so many of them in the bedroom, far less than in the rest of the apartment, where the floors and baseboards were in less good condition.
Гвоздь сегодняшнего дня "форд" 23-го года -"пикап" в полной исправности.
Вот тебе испить захочется - я водички подам; вон лампадка не в исправности - я и лампадочку поправлю, маслица деревянненького подолью.
Here, for instance, you feel thirsty and I hand you some water. Or I see the ikon is out of order, and I set it to rights, or pour in some oil.
В полной исправности... С полтиной - прямо.
Аппарат для расширения газа, видимо, был в совершенной исправности; не пострадали ни электрическая батарея, ни змеевик.
The dilating apparatus appeared to be in good condition, and neither the battery nor the spiral had been injured.
Проверьте исправность схем.
- Предположим, что вы также будете отрицать свою ложь относительно исправности программного обеспечения спутника.
Мотор в полной исправности.
- Яхта была в полной исправности? - спросил коронер.
Вот эта машина никуда не годится, а остальные все в исправности. - Он прервал работу и улыбнулся. - Вы были в отпуску?
This machine is no good but the others march." He stopped working and smiled. "Were you on permission?"