Примеры использования: исконный
- все
- original
- primordial
- ancestral
- native
- ancient
- прочие переводы
"Ферма "Усадьба"" - что, как он уверен, является ее исконным и правильным именем.
Государству-участнику надлежит ускорить процесс признания таких исконных земель;
Ведь если верх возьмут эти денежные тузы, то они повсюду опоганят исконные благородные чувства и тайны народной души.
For if the gold-hunters prevail, these also will lose all their ancient sentiments and all the mystery of their national soul.
с) сообщениями о возобновлении подземных ядерных испытаний на исконных землях западных шошонов;
Исконные небеса.
Ancient heaven.
сферах, касающихся их прав и интересов, в частности связанных с их исконными землями12 и охраной природы13.
their rights and interests and specifically in relation to their ancestral lands12 and conservation.13
Он швырнул в исконного врага своего народа бывший у него под рукою ананас.
Титулы и документы, свидетельствующие о праве владения землей, занесены в Реестр Комиссии по вопросам исконных земель.
Если он следит за своими ногтями... это исконный знак агрессии.
Власть правительства в штате была номинальной, но по крайней мере она находилась в руках исконных обитателей Джорджии.
Their power was nominal but they had at least been able to keep the state government in the hands of native Georgians.
Ты связываешься с исконными силами тьмы.
Это исконно американское.
было исконное море.
Она запрещает порабощение исконных жителей нового мира.
В соответствии с Законом об исконных землях была сформирована система судов по земельным вопросам.
Так и получилось, что он, исконный идолопоклонник в душе, жил тем не менее среди христиан, носил такую же, как они, одежду и учился говорить на их, с позволения сказать, языке.
And thus an old idolator at heart, he yet lived among these Christians, wore their clothes, and tried to talk their gibberish.