Примеры использования: инвентарь

Надо сдать инвентарь по описи, а то похоже будет, будто я что-то украла.
I have to turn over the inventory with a list, otherwise it will look as if I've stolen something.
Я себе представил, как она стоит и не знает, куда девать мои костюмы и мой спортивный инвентарь.
I kept picturing her not knowing what to do with all my suits and athletic equipment and all.
Это ты уничтожаешь инвентарь для бассейна!
You're the one destroying pool supplies!
Нужно сделать это прежде, чем продать весь инвентарь.
We got to do it before we sell all this stuff.
- Продаю спортивный инвентарь.
-I sell sports equipment.
В подсобке есть место, чтобы хранить весы и инвентарь, когда магазин открыт.
There's space in the back for storing scales and, uh, supplies when the shop's open.
Ну ладно, что надо сделать, чтобы получить наш инвентарь?
Okay, so, what do we have to do to get our stuff?
Раньше мы хранили здесь спортивный инвентарь.
We kept sports equipment down here years ago.
У меня есть инструменты, полный инвентарь.
I own the equipment, all the stock.
Ему нужен был серьезный инвентарь, чтобы туда подняться.
He'd need some serious gear to get up there.
В сарайчике был аккуратно разложен садовый инвентарь.
Inside the shed were several nicely arranged tools.
Я привел вас вниз, чтобы показать мой инвентарь.
I brought you down here to show you all my inventory.
Знаешь, я только что прошёлся по секции зимнего инвентаря.
You know, I was just taking a little stroll down the winter gear section.
Кто приносит пушку и садовый инвентарь чтобы совершить убийство?
Who brings a gun and a garden tool to commit a murder?
Дряхлый инвентарь, устаревшие методы продукции.
Bloated inventory, outmoded production methods.
Он, как и многие другие, заказывал инвентарь здесь.
He, like many others over the years, ordered his supplies from here.