Примеры использования: иначе я не

Погода сегодня отличная, а Ричмонд -прелестное местечко, иначе я не стал бы вас утруждать.
It is a lovely day, Francis, and Richmond is a very pretty place, otherwise I wouldn't bother you about it."
Иначе я не найду дорогу.
Otherwise, I might not find my way.
Ведь я теперь ясно видела, что провидение не желало моей смерти, иначе я не осталась бы в живых, не говоря уж о том, что никогда бы не выпала мне на долю такая счастливая жизнь.
For I saw very well that I could not have been intended to die, or I should never have lived; not to say should never have been reserved for such a happy life.
Иначе я не смогу нормально работать в офисе.
I can't function at the office.
- Я вынуждена оберегать свою репутацию, -говорила она, - иначе я не стала бы думать ни о чем, кроме как о влечении собственного сердца.
"I have a character at stake," she said, "or I would put no other condition than my heart recommends.
Конечно, иначе я не предложил бы этот путь.
Of course, or I would not suggest it.
- Он должен со мной сражаться, иначе я не могу убить его.
- He has to fight or I can't kill him.
Я надеюсь, иначе я не мог бы жить.
I hope, or I could not live.
Иначе я не успокоюсь.
Otherwise I can never be at peace.
Я знаю, что вы с Тирненом работаете заодно, иначе я не стал бы и толковать об этом.
I know that you and Tiernan work together, or I wouldn't talk about this.
Я должен знать, иначе я не буду Вашим доктором.
I need to know, or I will not be your doctor.
- Да, разумеется, - сказал Монте-Кристо, пожимая плечами. - Иначе я не принял бы вызова господина де Морсера.
"Certainly," said Monte Cristo, slightly shrugging his shoulders; "otherwise I would not fight with M. de Morcerf.
Иначе я не стал бы делать этот тест.
Or I'd never have done the test.
Иначе я не смогу платить по счетам.
Otherwise, I can't pay my bills.
Жми, иначе я не смогу держать сигарету как надо.
Step on it, or I'll never hold a joystick again.
Иначе я не смогу стать вашим замом.
Otherwise, I can't be your deputy.