Примеры использования: из-за чего?

Уинстон перестал писать, отчасти из-за того, что у него свело руку.
Winston stopped writing, partly because he was suffering from cramp.
Мы все очень любим миссис Лео. - Он вздохнул. -Простите, что упоминаю об этом, сэр, но я очень переживаю из-за того, что дом должен быть продан.
We are all very fond of Mrs Leo." He sighed. "I feel it very much, sir, if you will excuse me mentioning it, that the house has to be sold.
- Это из-за того, что Эд угрожал твоему отцу?
Is this about Ed threatening your father?
Вы на меня из-за чего-то сердитесь?
Are you mad at me about something?
Из-за той дряни, что вы заставили ей вколоть.
Because of the meds you made her take.
Это происходит из-за того, что любая государственная валюта должна иметь материальную форму.
This is due to the fact that any state currency must have a material form.
Из-за чего так нервничаешь?
What you got to be nervous about?
Похоже, что ты ей завидуешь из-за того, что о ней больше думают, чем о тебе.
It looks as if you envied her, because she is more thought of than you.'
Из-за того, что произошло там с твоей мамой.
Because of what happened to your mother there.
- Из-за денег, что вы платите мне, мисс Франкон.
"For the money you're paying me, Miss Francon."
Моя женя все в порезах, и из-за чего?
Cut up my beautiful wife, and why?
Ты переживал из-за того, что случилось с Софией.
You cared about what happened to Sofia.
Из-за того, что я только что сказала.
Because of everything that I just said.
Беспорядки начались из-за того, что полицейский по ошибке застрелил человека.
The riots were originally triggered by a mistaken fatal shooting by the police.
— Беспокоить меня из-за чего? Продолжайте, пожалуйста.
"Worry me about what? Go on... please."
Я — из-за того, что произошло вчера.
I did - because of what happened yesterday.