Примеры использования: изречение
- все
- saying
- sentence
- utterance
- Maxim
- adage
- quote
- phrase
- прочие переводы
Это время оправдало старинное изречение: человек человеку волк.
Записывают "наблюдения", изречения народной мудрости, обходят раненых, строят новую теорию народной души.
They note down 'observations,' the utterances of popular wisdom, make the rounds of the wounded, construct a new theory of the people's soul.
И я слышал, что это любимое изречение вашего начальника в Кремле.
Филип улыбнулся, потому что это было любимое изречение его дядюшки.
Это самое дурацкое изречение, которое я слышал.
Подобно дедушке Жильнорману, который изливал свою радость в афоризмах и изречениях, она источала любовь и ласку, как благоухание.
She was in unison with Father Gillenormand; while he erected joy into aphorisms and maxims, she exhaled goodness like a perfume.
Охотно у него заимствую его изречение.
Позвольте мне свести это изречение к минимуму.
- Раз вы востоковед, - продолжал старик, - то, может быть, прочтете это изречение?
- Изречение моего бедного папы! - вставила миссис Микобер.
Вопреки известному изречению, конфликты отнюдь не являются дипломатией, осуществляемой другими средствами.
-Все вы помните,- сказал Главноуправитель своим звучным басом, - все вы, я думаю, помните прекрасное и вдохновенное изречение господа нашего Форда: "История - сплошная чушь".
"You all remember," said the Controller, in his strong deep voice, "you all remember, I suppose, that beautiful and inspired saying of Our Ford's: History is bunk.
Такие изречения у него поминутно.
Цонкапа всерьез следовал изречению, гласящему: «Учение Будды процветает, покуда существует практика винаи».
Tsongkhapa took seriously the adage that if the practice of Vinaya exists, the teaching of the Buddha flourishes.
Разве не у всех на устах изречение: "Собственность - половина закона"? - то есть независимо от того, каким путем данный предмет стал чьей-то собственностью.
Is it not a saying in every one's mouth, Possession is half of the law: that is, regardless of how the thing came into possession?
Мы попросили одного из лучших учеников написать на доске одно из изречений из этой книги.