Примеры использования: изощренный
- все
- sophisticated
- subtle
- intricate
- refine
- sophisticate
- elaborate
- sophistication
- twist
- devious
- exquisite
- прочие переводы
Что-то сильно изощренное.
Эта талантливая леди придумала самую изощренную загадку.
Изощренные слова для человека, поимевшего нас.
Sophisticated words for a guy who screwed us.
Мишель не настолько изощрённая девушка, чтобы осуществить подобное.
Этот тонкий изощренный ум не догадывался, что видимая откровенность может оказаться куда лживее любой уклончивости.
It never occurred to that subtle, devious mind that an outward display of frankness might be more mendacious than any evasion.
Деятельность террористов становится все более разноплановой и изощренной.
Изощренное, хладнокровное убийство.
Refined, cold-blooded murder.
Изощрённый способ завербовать кого-то.
У него был достаточно изощренный ум, с которым - как это часто бывает у людей практического склада - сочеталось неуемное стремление к личному преуспеянию.
It was subtle enough in all conscience-and involved, as is common with the executively great, with a strong sense of personal advancement.
Зачем такая изощрённая жизнь?
Это какая-то изощренная уловка?
Твоя изощренная логика не может скрыть тот факт, что обманом заставлять пациента пройти тесты абсолютно неэтично.
Your twisted logic can't hide the fact that tricking a patient into being tested is completely unethical.
Слабеющим голосом она протянула А-а-а, тело ее медленно выгибалось назад, словно при виде изощренной пытки.
She began to say Ah-ah-ah-ah in an expiring voice, her body arching slowly backward as though faced by an exquisite torture.
-Мы должны придумать какой-нибудь умный, изощрённый способ для тебя познакомиться с ним.
— Это очень изощрённо.
Ну, он хорошо выглядит изощренный, с захватывающей карьерой, и имеет гораздо больше истории с Сарой