Примеры использования: изнеможение
- все
- exhaustion
- fatigue
- collapse
- exhaust
- прочие переводы
Он пытался бороться, чтобы удержаться на поверхности, но изнеможение давало себя знать.
Полное изнеможение наступает позже.
Мышечная слабость, изнеможение.
Полный цикл занимал час, и, когда он заканчивался, Трейси падала на матрац от изнеможения.
Китинг в изнеможении откинулся в кресле.
Хоуард в изнеможении, почти в обмороке опустился на скамью.
Наконец она упала на диван в совершенном изнеможении, и с ней опять начался лихорадочный озноб.
Девушка, потрясенная этой бурной сценой, в изнеможении упала на постель и зарыдала.
The young girl, deeply agitated by this violent scene, fell back exhausted on her bed, and began to sob and weep.
В нем самом ужас и изнеможение.
Толланд в изнеможении смотрел на брюхо рокочущего одномоторного самолета.
Exhausted, Tolland looked up at the underbelly of the thundering tilt-rotor airplane.
Себастьян поехал с отцом играть в теннис, а Кара наконец призналась, что устала до изнеможения.
Прекрасное изнеможение.
Тебя остановило не изнеможение.
- Иногда изнеможение - первый шаг вперед.
Я рада вернуться, но убивающая жара, изнеможение, вирусы и змеи - не так ужасны, как исправление небрежных отчетов докторов о пациентах.
I'm glad to be back, but battling heat, exhaustion, viruses, and snakes is not as bad as fixing doctors' sloppy patient reports.
Кроме того, дети жалуются на изнеможение и мы-шечную боль в руках, плечах и ногах.