Примеры использования: извращен

Естественно!У самого на уме каверзы, вот и судит о других по себе. Секреты, плутни — как они извращают у людей все представленья!
Natural enough!—his own mind full of intrigue, that he should suspect it in others.—Mystery; Finesse—how they pervert the understanding!
Пара-ученые, которые продлевают себе жизнь и извращают законы природы, в погоне за единственной целью –
Para scientists who have prolonged their lives and twisted the laws of nature in pursuit of one goal.
Они извращают благородные гуманитарные цели в угоду собственным интересам.
They have distorted noble humanitarian goals for their own agendas.
Они искажали, они извращали, они уничтожали правосудие и закон в Германии.
They distorted, they perverted, they destroyed justice and law in Germany.
Ты просто извращаешь слова божьи в своих темных целях.
That's just you twisting the word of God for your own dark purposes.
Иногда неправильный перевод приводит к непониманию или даже извращает смысл рекомендаций.
Sometimes incorrect translation leads to misunderstanding or even distorts the meaning of recommendations.
Его лишь всё сильнее извращают.
All I see is how justice is perverted every day.
Злодей Флинт, который извращает законы, похищает наших женщих и убивает наших сыновей.
The villain Flint who perverts the law, kidnaps our women, and slays our blessed sons.
Но все, что он чувствует - гнев, гнев, подпитывающий психоз... который извращает и искажает его видение реальности.
But all he feels is anger, anger that fuels a psychosis... that distorts and twists his view of reality.
Извращая ход человеческой истории!
Perverting the course of human history!
Он извращает то, что было.
He's twisting what happened.
Все говорят, что она всё равно всё извращает, что она неточная, что она неправильная.
Everyone says that it still distorts everything and is inaccurate and incorrect.
Заседая здесь в черных мантиях, они искажали, они извращали, они уничтожали правосудие и закон в Германии.
They sat in their black robes and they distorted, they perverted, they destroyed justice and law in Germany.
Когда она лжёт и извращает твои слова перед всем честным народом вонзая другим нож в спину, это дурно отражается на тебе.
When she goes out into the world lying and twisting your words and stabbing people in the back, it reflects badly on you.
Вы извращаете каждое ее слово.
You twist every word that comes out of her mouth.
Он извращает факты, вот что он делает.
He's twisting the facts, that's what he's doing.