Примеры использования: извиниться перед

- Я хочу извиниться перед вами.
"I want to apologize to you.
- Вы были довольно грубы с графом Орловым, -сказал я казначею. - Не хотите ли извиниться перед ним?
"You were pretty rude to Count Orlow," said I to the accountant. "Wouldn't you like to apologise to him?"
Она просила меня извиниться перед вами.
She begs me to make her excuses."
Я хотел извиниться перед тобой.
I wanted to say sorry.
- Должен извиниться перед вами за то, что принял на веру ложную информацию.
"I must apologize for having been misinformed."
-- Вдогонку за Морисом-мустангером, чтобы извиниться перед ним за свой недостойный поступок.
"After Maurice the mustanger-to apologise to him for my misconduct."
Извинившись перед дамами, Дю Руа подошел к нему.
Making his excuses to the ladies, Du Roy hastened to shake hands with him.
Извинись перед Гарри.
- Хочу извиниться перед тобой, - наконец с виноватым видом проговорил Толланд.
"I owe you an apology," Tolland said, looking remorseful.
Кажется, я должен извиниться перед вами.
I guess I owe everyone an apology.
Эйлин пришлось сослаться на нездоровье и уйти к себе, извинившись перед гостями.
She had to plead illness and excuse herself.
Стоит извиниться перед ней?
Should I apologize to her then?
Я должна извиниться перед вами
I owe you an apology.
Ты должна извиниться перед ним.
I think you owe that man an apology.
Он сам вышел на улицу извиняться перед Марьей Ивановной в невольном недоразумении, и приказал вахмистру отвести ей лучшую квартиру в городе.
He went out himself into the street to make excuses to Marya for the involuntary misunderstanding, and ordered the Quartermaster to take her to the best lodging in the town.
Хочу извиниться перед вами, друзья, моей семьей и особенно перед детьми.
"I want to apologize to all of you, my friends, my family, but especially my kids.