Примеры использования: идя по

Тут все идет, в общем, по-прежнему.
Things are going on here very much as usual.
Но теперь все шло по-иному.
But now it was different.
Я все время об этом думал, пока шел по парку.
Anyway, I kept thinking about all that while I walked.
Всё идёт по плану.
All on schedule.
Сцилла идет по маршруту.
Scylla is in route.
Мы шли по улице.
We walked on up the street.
Я шел по черной лестнице.
I went down the back stairs.
Несколько кварталов Йоссариан шел по пустынной улице, круто поднимавшейся в гору.
The deserted sidewalk rose steeply and continuously for several blocks.
Иди по моим следам.
Follow my footprints.
Только идите по задней лестнице.
Take the back stairs.
Мы шли по тротуару мимо дома Рэдли.
We were on the sidewalk by the Radley Place.
Они шли по улице и молчали.
They walked along the street in silence for a while.
- Все в Мэндерли шло по-старому.
' Manderley went on as it had always been.
Гребер шел по деревне.
Graeber walked through the village.
Шедшие по городу слухи испугали его вконец.
The rumours in the town were the last straw.
Иди по моим следам.
Follow in my footsteps.