Примеры использования: и я с

А потом случилось так, что через несколько дней я увидел Джейн около бассейна нашего клуба, она лежала на животе, и я с ней поздоровался.
Then what happened, a couple of days later I saw Jane laying on her stomach next to the swimming pool, at the club, and I said hello to her.
Девчонки, можно и я с вами?
Can I go with you girls?
Этого она не могла постичь; и я с большим трудом добилась от нее обещания, что она не пойдет со своей обидой к отцу.
She did not comprehend it; and hard work I had to obtain a promise that she would not lay the grievance before her father.
- Ну к чему тебе деньги? - говорила она иногда с самым простейшим видом, и я с нею не спорил.
"What do you want with money?" she would say to me with air of absolute simplicity; and I never disputed the point.
И я с удовольствием констатирую, что за это время наши отношения только укрепились.
I am glad to say that since then our relations have grown stronger.
Это нечто совершенно новое и уникальное, и я с нетерпением жду, когда это услышит весь мир.
This is something totally new and unique that I cannot wait for the world to hear.
Все песни получаются великолепными, и я с нетерпением жду того момента, когда их услышит мир".
All the songs are coming together great and I can't wait for the world to hear this."
Он продолжает: "Мы готовы представить этот уникальный альбом миру, и я с большим нетерпением жду его релиза.
He continued: "We are ready to present this unique album to the world and I am very much looking forward to getting this album out there.
И я с нетерпением ждал своей очереди.
And I awaited my turn with impatience.
Опыт, и я с этим согласен, должен быть использован и на будущее.
I agree that your experience should be used in the future.
Мне очень нравятся новые песни, и я с нетерпением жду возможности исполнить их живьем
I love the new songs and can't wait to play them live."
Так что я прекрасно понимаю связь и я с ней согласен.
So I totally understand that connection, and I agree with that.
И я с большим удовлетворением отмечаю признаки налаживания сотрудничества.
And I am very gratified by the signs of cooperation.
Это для нас совершенно особенный релиз, и я с нетерпением жду, когда люди услышат обе песни!
This is a very special release for us and I can't wait for people to hear both songs!
Вы – выдающийся лидер, и я с нетерпением жду возможности работать с вами в ближайшие годы», – сказал он.
You are an exceptional leader and I am looking very much forward to working with you in the years ahead,” he said.
Эта система может объединить все виды разумных существ, и я с нетерпением жду продолжения этих экспериментов.
All kinds of possible sentient beings may be interconnected through this system, and I can't wait to see these experiments unfold.