Примеры использования: и что

Я играл и думал, что денег на санаторий у Пат хватит только до конца января и что мне нужно зарабатывать больше, чем до сих пор.
As I played I thought of Pat, how her money for the sanatorium would last only till the end of January, and that I would have to make more now than ever before.
И что еще ты можешь открыть такому человеку, как Эдмунд Рид... если лишить тебя утешения.
And what else you might reveal to men such as Edmund Reid... ..if denied your comfort.
И что тогда будет с твоими планами? - Я молча уставился на нее. - Если не веришь мне, спроси у своего адвоката, - добавила она.
What would happen to all your plans then?" I stared at her silently. "If you don't believe me, why don't you ask your lawyer friend downstairs?" she added.
Мне нравится тот факт, что ты сделал эту комбинацию с чем-то спортивным, с чем-то мягким и чем-то роскошным, как сатин.
I love the fact that you made that combination with something athletic, with something soft and something luxurious like satin.
И она, удивляясь тому, что прежде ей казалось это невозможным, объясняла им, смеясь, что это гораздо проще и что они оба теперь довольны и счастливы.
And she was marveling that it had once seemed impossible to her, was explaining to them, laughing, that this was ever so much simpler, and that now both of them were happy and contented.
Кто ещё стоит за Терра Нуэстра, и что они планируют сделать со всей этой скупленной землёй?
Who else is behind Terra Nuestra, and what are they planning to do with all the land they've amassed?
Ты спокоен и ничего не ждёшь, ты свободен и ничего не выбираешь, ты свободен и ничто не влечёт тебя.
You are patient and you are not waiting, you are free and you do not choose, you are available and nothing arouses your enthusiasm.
Вы же, в надежде или под условием, что это будет последним их требованием и что вас после того отпустят совсем, взялись.
You undertook it in the hope, or on the condition, that it would be the last task they would require of you, and that then they would release you altogether.
Знаете что, Тани партнер, это считается очень удачным промокнуть под первым дождем и что бы вы ни пожелали, сбудется.
Know what Taani partner, it's considered very lucky to get wet in the first rain and whatever you wish for comes true.
Я сказал, что это проступок от избытка лояльности, и что ваша преданность ослепила вас.
I told her your crime was an excess of loyalty, that your devotion to her had made you blind.
-- О, счастливый человек! -- сказал он. -- У меня полтора миллиона и ничего нет, и, как видишь, жить еще можно!
"Oh, lucky fellow!" said he. "My debts mount up to a million and a half, and I've nothing, and still I can live, as you see!"
Приходит, подлец, и заявляет: "Папа, меня ученики ругают, что ты полицейский, и что служишь на Ямской, и что берешь взятки с публичных домов".
He comes to me, the scoundrel, and declares: 'Papa, the pupils swear at me, because you are a policeman, and because you serve on Yamskaya, and because you take bribes from brothels.'
Что чтение великих писателей тебя вдохновляет, и что совместные с ними попойки вдохновляют тебя обойти их в списке бестселлеров.
That reading great writers inspires you, and drinking with them inspires you to beat them on the best-seller list.
Ну о том, что Поуп сделал с Беверли, и что все ждут, что я сделаю с Питером МакКоллом.
You know, what Pope did to Beverly, what they're expecting me to do to Peter McCall.
Еще хотелось бы вырубить буки, которые посадил мой отец и сделать что-нибудь с восточным садом.
I should also like to cut down the copper beeches that my father planted and do something about the East garden.
Ходят слухи, ваш брат вернулся из Испании, и что ему было приказано поставить эту женщину из рода Сфорца на колени.
There is word your brother has returned from Spain and has been ordered to bring the Sforza woman to her knees.